Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素分
,从而保护你
免疫系统。
sécrétion f. 分物; 分
作用
sécrétion apocrine 顶浆分
sécrétion biliaire 胆汁分
sécrétion bronchique 支气管分
sécrétion bronchiques 支气管分
sécrétion de lait 乳汁分
sécrétion de salive 生津
sécrétion du suc gastrique 胃液分
sécrétion endocrine 内分
sécrétion externe 外分
sécrétion holocrine 全浆分
sécrétion interne 内分
sécrétion lactée 乳汁分
sécrétion mérocrine 局部分
sécrétion oculaire et larme 眵泪
sécrétion paralytique 麻痹性分
sécrétions 体液
cinq sortes de sécrétion 五液
glande (exocrine, diacrine, à sécrétion externe) 外分腺
normaliser la sécrétion et l'évacuation de la bile 利胆通肠
présence de sécrétion jaune blanchatre dans la fossette amygdalinne 扁桃体隐窝内有白黄色分物
promouvoir la sécrétion de liquide organique et calmer l'esprit 生津安神
promouvoir la sécrétion de liquide organique et humecter les poumons 生津润肺
sécrétion nasales comme moelle 【医学】髓涕
Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素分
,从而保护你
免疫系统。
Une forte odeur s'en dégage, une odeur de corps et de sécrétions humaines.
里面充满一股强烈气味,人体和人分
物
气味。
Un programme gratuit de gestion du stress facilitant la sécrétion d'endorphines devrait être porté à l'attention de chaque famille.
应当向每一个家庭介绍一种“无成本”压力管理方案“内啡肽释放”。
Elles croient ainsi complaire aux hommes, qui auront la sensation d'avoir affaire à une vierge et qui considèrent comme impures les sécrétions féminines.
她们认为,男子喜欢“干性交”,在这种性交过程中,女子觉得自己像处女,而且她们认为,女性分物是不干净
。
Déclarer l'illégalité de la pauvreté signifie, concrètement, abroger les dispositions législatives et administratives qui alimentent ses mécanismes de sécrétion et de maintien dans le monde.
某些机制造成并维持了世界各困现象,宣布
困非法,就是要废除维系这些机制
立法和行政规定。
Bain de savon peut briser la peau des sécrétions et de la saleté, sans nuire à la peau et facile à laver, sèche et lisse la peau après.
沐浴皂能分解人体皮肤分物和污垢,对皮肤无伤害,易冲洗,用后皮肤干爽光滑。
Le laboratoire de microbiologie de l'Institut de la protection sanitaire analyse les sécrétions et les prélèvements gastriques, ainsi que les restes des aliments soupçonnés d'avoir causé la maladie.
卫生保护研究所微生物实验室对人体分
物和胃脏内容物,以及怀疑造成疾病
食物残余进行分析。
Dans la plupart des cas, l'homme est infecté en inspirant un air contaminé par des particules en suspension issues des sécrétions et des excrétions du rongeur sylvicole, vecteur de la maladie.
人类大多通过吸入传病媒介分
物和排泄物形成
浮质而感染,这些传病媒介是森林中
啮齿动物。
On a montré que les diphényléthers polybromés, qui sont des ignifuges bromés, modifient la sécrétion des hormones thyroïdiennes, dont l'activité ressemble à celle des œstrogènes, et sont associés à des cancers et à des troubles de reproduction.
多溴化联苯醚是一种溴化阻燃物质,已发现这种物质会扰乱甲状腺荷尔蒙,模拟雌激素并与癌症和生殖损害相关。
Il a en particulier étudié les effets de l'estrogène sur la production d'une sécrétion indispensable à la survie et au déplacement des spermatozoïdes, que les femmes observent dans le cadre de leur vie quotidienne et dont elles peuvent suivre l'évolution, en appliquant les quatre directives simples de la méthode Billings.
他研究了雌性激素影响产生分方式;分
对于精子存活和游动至关重要,妇女在从事日常活动时就可以注意到这一点,而且可以根据比林斯排卵法
四个常识性准则加以
录。
Les parents et grands-parents qui connaissent bien la méthode d'ovulation Billings l'enseignent à leurs filles et à leurs fils, perpétuant ainsi l'ancienne tradition du peuple Luo qui, lors des rites consacrés à la fertilité, enseignait aux filles que les sécrétions muqueuses qu'elles observent entre les périodes de menstruations sont un signe de santé et de fertilité.
熟悉比林斯排卵法父母和祖父母们现在仍发扬卢奥人以前
传统,在母女或父子之间讲授受孕和不孕知识,卢奥人通常在特别生育仪式上告诉女孩,她们在两次月经之间注意到
粘液分
是一种迹象,表明其身体健康,可以受孕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false